«Черный» юмор с элементами абсурда... "Стань журналистом" без экзаменов

История
Обратная связь
Сотрудники
Архивы: передач
Архивы: новостей
Новости
Поиск
 
Музыкальные  | "Встреча с песней"
Наши передачи  
Эфир Радио России
Список программ
"Вести"
Интервью
Гости эфира
Ток - шоу
"Персона грата" c В. Ушкановым
"Поговорим" с Михаилом Веллером
"От первого лица" с Н. Бехтиной
"Особое мнение"
"Национальная безопасность"
"Отзвуки театра с А. Калягиным"
"Здоровье" с Е. Малышевой
"А. Дементьев: виражи времени"
"Неизвестная планета"
"Право на защиту"
"Шинель"
Радиотеатр
Радиосериалы
Музыкальные
"Акустика"
"Аэростат" с Б. Гребенщиковым
"Музыка с Дм. Добрыниным"
"Бесконечное приближение"
"Хождение за три моря"
"Доктор Блюз"
"Экзотика"
"Мюзик - холл"
Музыка с Л. Осиповой
"Встреча с песней"
"В нашу гавань заходили корабли"
"Когда не хватает джаза"
"Этот безумный мир"
"Дорогая передача"
Интерактивный канал
"Взлетная полоса"
''Есть контакт''
Социальный проект
"Детский вопрос"
Перепись - 2010
"Народы России"
"Реальная война"

Песня ''Наш тост'' дорога фронтовикам.
Аудио "Встреча с песней" от 2006/04/08 21:10.
13.04.2006 10:30 МСК  "Встреча с песней": выпуск № 983
Татьяна Петрова, г. Жигулёвск, Самарская область: «Слышала в вашей передаче песню «Выпьем за родину нашу привольную, выпьем и снова нальем». Кто ее автор?»

Во «Встрече» звучала «Волховская застольная». Но это был не оригинал, а один из военных вариантов песни «Наш тост». Об истории ее создания и об авторах рассказано в письме давнего друга и помощника «Встреч» Владимира Константиновича Солоненко.

Солоненко: «Композитор Исаак Любан в первый год войны служил комиссаром стрелкового батальона. Весной 1942 года, попав в госпиталь, сочинил мелодию песни с надеждой, что появятся и стихи. Было собрано несколько вариантов самодеятельного поэтического творчества. Лучшим был признан текст рядового Матвея Косенко. В мае 1942 года в Москве состоялся концерт мастеров искусств Белоруссии. Здесь впервые песня «Наш тост» была исполнена солисткой Белорусской оперы Ларисой Александровской, которая еще в начале 30-х годов училась вместе с Любаном в Минском музыкальном техникуме.

В том же 1942 году песня была впервые опубликована в сборнике Любана «Пять песен», изданном Домом Красной Армии Западного фронта. Отдельными изданиями она далее выходила ежегодно. Во всех этих публикациях автором слов значился Косенко. Лишь в сборнике «Песни», Минск, 1957 год, у Косенко появился соавтор – Парковский.

И это еще не всё. Песня издавалась в переводах на национальные языки и в 1950 году вышла в Киеве на украинском. Здесь авторами стихов указаны Косенко и Тарновский. Еще один соавтор? А что если вывести среднее между фамилиями Парковский и Тарновский? Правильно! Тарковский. Именно эта фамилия прекрасного русского поэта стояла рядом с Косенко на этикетке пластинки 1946 года, где песню исполнил Петр Киричек.

Как мне рассказала дочь композитора Любана Марина Петровна, действительно он встречался на фронте с поэтом Арсением Тарковским, отцом Андрея Тарковского, и тот помог подредактировать текст песни, профессионально его улучшить. Поэтому он и числился соавтором. Однако после 1953 года из-за слов о Сталине Арсению Тарковскому удобнее было отказаться от соавторства.

Поэт Павел Шубин назвал свой вариант на эту же музыку «Волховская застольная». В этой песне не было слов о Сталине, но были слова о Ленинграде, о болотах Синявина и о наших полках подо Мгой. Песню с этим текстом впервые записали только в 1968 году в исполнении ленинградского дуэта Виталия Копылова и Владимира Матусова. Эта запись не раз звучала во «Встрече».

Между тем, песня «Наш тост» любима многими. Она дорога фронтовикам. Редко какое застолье с участием людей старшего поколения обходилось без нее. Но слова часто путают, соединяя оба варианта. Запись Петра Киричека не относится к редким, а вот найти вариант с Ларисой Александровской оказалось очень трудно. Видимо, пластинка 1944 года не пошла в тираж, однако многолетний поиск недавно увенчался успехом. Музыковед, в недавнем прошлом работник радио из Минска Ольга Герцевна Брелон поделилась этой редкой записью».


Песня «Наш тост». Была написана в 1942 году композитором Исааком Любаном на стихи Матвея Косенко и Арсения Тарковского. Пела Лариса Александровская. Пластинка 1944 года.

Алексей Иванович Дементьев, Саратов: «Когда я приезжаю в город Пензу, обязательно прихожу на кладбище, чтобы поклониться праху Октября Васильевича Гришина, создателя и художественного руководителя Пензенского народного хора. Я имел счастье выступать с ним на одной сцене Пензенского драматического театра имени Луначарского. С 1958 по 1960 годы я служил в Пензе в армии, был баянистом-аккомпаниатором в танцевальном ансамбле при военном училище, а также солистом. Летом 60-го года был какой-то юбилей училища, состоялся концерт, в котором принимал участие наш ансамбль. После нас на сцену вышел Пензенский хор. Очень тогда понравилась мне новая песня «Милая роща» (она еще называлась «Березовая роща»), так хорошо легла на душу, так органично прозвучала под вздохи баяна, создав в зале волшебную ауру. Эта песня сыграла большую роль в моей судьбе. В декабре 1960 года я демобилизовался, работал токарем. В обеденный перерыв приходил в клуб, играл на пианино. И вот однажды играю, и в зал вошли три девушки. Я стушевался, ошибся и закончил играть. Одна из них и спрашивает, можно ли сыграет ее подружка. Я согласился и пересел в зал. Симпатичная девушка уверенно пробежалась по клавишам и запела «Милую рощу». Познакомились, у нее оказалось прекрасное имя – Муза. В феврале у нас была рубиновая свадьба – 40 лет совместной жизни. Хотелось бы получить от вас подарок и услышать «Милую рощу» Октября Гришина в исполнении Пензенского хора, чтобы всё было, как тогда, в далеком 1960 году, в драмтеатре. Милый Октябрь Васильевич, светлая тебе память».

Музыка Октября Гришина, стихи Матрёны Смирновой, песня «Милая роща», Пензенский народный хор, солистка Мария Крохина. Художественный руководитель – Октябрь Васильевич Гришин.

Владислав Иванович Глотов, Москва: «Слушаю вашу передачу с 1967 года. До сего момента принадлежал к молчаливому большинству, которое не обращается с какими-либо просьбами, но которое, наверное, как и я, благодарны вам за саму возможность услышать давно не звучавшие, но дорогие для кого-то песни, познакомиться, пусть заочно, со многими интересными людьми. И все же решил обратиться к вам с просьбой помочь встретиться с одной песней. В детстве несколько лет мне довелось жить с родителями в стране, о которой сегодня можно очень редко услышать или прочитать. Но в 50-е годы между нашей страной и Албанией были самые добрые отношения, и немало наших соотечественников работало тогда там в качестве специалистов и советников. Многое сохранилось в памяти с той поры. Это и неудивительно – красивые горные пейзажи (первая в моей жизни встреча с горами произошла именно в Албании). Там же довелось впервые увидеть интересные памятники античности и Средневековья. Запомнился и живописный облик столицы страны – Тираны, где в то время даже в центре города можно было куда чаще увидеть навьюченного поклажей осла, чем автомобиль. А разве можно забыть доброе расположение к нам местных жителей? Почти не было проблем в общении с албанскими сверстниками. Там в школах рано начинали изучать русский язык. Помню, во двор дома, где жила наша семья, часто прибегала девчушка из соседнего двора. Звали ее Фитторой. Имя ее, родившейся в 1945 году, означало в переводе с албанского – «победа». Она с удовольствием делилась с нами своими новыми знаниями русского языка, полученными в школе. И любила петь наши песни, чаще всего «На горе-то калина» и «Солнце скрылось за горою». А еще осталась в памяти албанская песня «Подснежник». Среди наших соотечественников, живших в те годы в Албании, она была очень популярна. Хорошо также помню, что в первые годы после возвращения в Москву, несколько раз доводилось слышать эту песню по радио. Ну а затем, к великому сожалению, настали времена, когда албанские песни перестали звучать по радио. В начале 60-х отношения между нашей страной и Албанией были полностью разорваны. Надеюсь, что с вашей помощью все же удастся встретиться с песней, которую я не слышал более 40 лет».

Албанский композитор и поэт Симон Дьенни. Песня «Подснежник». Пел Авми Муля. Оркестр под управлением Григория Столярова, 1955 год.

Генриетта Михайловна Назина, г. Новохопёрск, Воронежской область: «Летом 1985 года в поселке Усть-Донецке Ростовской области, где мы тогда жили, снимался телефильм «Возвращения Будулая» по роману Анатолия Калинина «Цыган». Три месяца я работала со съемочной группой, снималась в эпизодах в роли подруги героини Клавдии Пухляковой, которую играла замечательная актриса Клара Степановна Лучко. На примере её работы над ролью можно сказать, что талант – это большое трудолюбие плюс терпение тех неудобств, которые приходится переносить актеру на съемках. Самые теплые воспоминания остались о встречах и беседах с актерами Иваном Лапиковым, Леонидом Неведомским, Михаем Волонтиром. Особенно хочется сказать о тех, кто делает фильмы и остается за кадром. Это режиссер Александр Исаакович Бланк, художник-постановщик Александра Канардова, ассистент режиссера Надежда Чибрикова. Всю съемочную группу невозможно перечислить, но я их всех помню».

Песню «Дорога» из фильма «Цыган» композитора Валерия Зубкова на стихи Бориса Примерова исполнил Вахтанг Кикабидзе.

Людмила Ивановна Барбашина, Москва: «Песню эту я услышала, находясь в эвакуации в небольшом уральском городе Касли от своих соучеников, эвакуированных из Ростова-на-Дону. Она мне так понравилась, что я ее сразу запомнила, часто напевала и помню до сих пор. Но больше никогда её не слышала. И вот недавно, читая книгу воспоминаний писателя Анатолия Рыбакова, вдруг узнаю историю этой песни, которая меня просто поразила. Оказывается, слова ее написали два военных корреспондента той гвардейской дивизии, в которой воевал Анатолий Рыбаков, а музыку к ним сочинил известный тогда композитор Модест Табачников. Песня эта стала визитной карточкой или, как пишет А. Рыбаков, «гимном гвардейской дивизии», и с ней они дошли до Берлина. Но после войны в 1948 году в период борьбы с космополитизмом авторов стихов с нерусскими фамилиями обвинили в этом самом космополитизме, и песню запретили исполнять. Но так как мелодия была хорошей, а Табачников был известен, то в верхах решили, что можно написать к ней другие слова, и поручили это сделать молодому тогда, а теперь популярному поэту Михаилу Таничу. И песня, уже в новом варианте, зазвучала по радио. Однако когда воины той дивизии узнали об этом, то были возмущены и попросили Анатолия Рыбакова разобраться. Он рассказал всё Михаилу Таничу, и тот поступил весьма благородно, запретив исполнение песни на свои слова. Таким образом, песня совсем исчезла из эфира. Я до сих пор не могу понять, какую крамолу нашли в этой лирической, даже патриотической песне?»

Да не в песне нашли крамолу, а в фамилиях авторов стихов – Кац и Талалаевский. Видимо, там сочли, что Танич не звучит космополитично. Впрочем, кто их знает, они сами себя боялись.

«Я привожу слова этой песни, думаю, что если вы ее найдете, это будет подарком не только мне, но и всем оставшимся в живых воинам той самой гвардейской дивизии, откуда она вышла. «Когда мы покидали свой родимый край и молча уходили на восток, над синим Доном под старым клёном маячил долго твой платок». И в конце песни: «Так, здравствуй, поседевшая любовь моя! Пусть кружится и падает снежок на берег Дона, на ветки клёна, на твой заплаканный платок».

Я очень давно получаю письма в связи с этой песней, но не было записи. Недавно ее разыскал композитор, историк песни Юрий Евгеньевич Бирюков.

Песня военных лет «Над синим Доном». Музыка Модеста Табачникова, стихи фронтовых поэтов З. Каца и А. Талаевского.

Надежда Георгиевна Козина, г. Новокузнецк, Кемеровская область: «1956-1958 годы, небольшой городок в Кемеровской области Ленинск-Кузнецкий. Для нас, молодых девчонок, книги, кино, музыка, танцы были радостью великой. Клуб «Сибспасстанция». Туда торопимся после работы. Здесь была какая-то особая атмосфера – добра и уважения. Мужчины входили в клуб, сняв головные уборы. Здесь был лучший в городе хор. Летняя танцплощадка, духовой оркестр, тенистые тополиные аллеи, где поздними вечерами гуляли влюбленные. Хамство и грубость здесь не приживались. На танцах украшением женского общества были красивые, стройные, подтянутые молодые офицеры-летчики. Часто звучала песенка «Мишка, Мишка, где твоя улыбка?» Среди летчиков – трое с этим именем».

Песенка «Мишка» из спектакля Ленинградского театра эстрады «Есть о чем поговорить». Авторы – Вениамин Нечаев и Юрий Титов. Исполнители – Павел Рудаков и Вениамин Нечаев (гитара). Оркестр Анатолия Батхина, 1956 год.

Николай Максимович Ермаков, г. Москва: «Пользуюсь вашим заявлением, что во «Встрече» независимо от жанра возможно любое произведение, лишь бы оно было талантливым. И вот об одном, довольно талантливом композиторе я и хочу попросить вас рассказать. О том, что он был талантлив, говорят его песни и романсы: «Минуты жизни», «Оглянись», «Только раз бывают в жизни встречи» и «Дорогой длинною». Это всё о Борисе Фомине. Из одной газетной статьи в 60-е годы я узнал, что его имя несправедливо замалчивалось музыкальным руководством. В дальнейшем мне не удалось ничего узнать о нем. Расскажите об этом композиторе и передайте одну из забытых песен Бориса Фомина».

Недавно исполнилось 105 лет со дня рождения Бориса Ивановича Фомина, замечательного композитора, написавшего, помимо упомянутых песен и романсов, «Изумруд», «Эй, друг, гитара», «В саду опустелом», «Твои глаза зеленые», «Меня не греет шаль», «Прощай, мой табор» и многие другие, которые исполняли Козловский, Юрьева, Козин, Юровская, Церетели, Шульженко, Ляля Черная, Петр Лещенко, Марфесси.

Родился Борис Фомин в Петербурге в семье военного врача, потомка Михаила Васильевича Ломоносова. В 1917 году, когда уже были изданы его первые песни, он уходит на фронт, возвращается в 1921-м и к концу 20-х годов становится одним из самых известных композиторов. Только в довоенный период, до 1941 года, им написано около 300 произведений. В начале Великой Отечественной войны Борис Фомин совместно с режиссером Давидом Гутманом создает агитационный театр «Ястребок». Такие военные песни Фомина, как «Тихо в избушке», «Жди меня», «Часы пока идут», пользовались у фронтовиков большой популярностью. В послевоенный период Борис Фомин, как и многие мастера искусств, связанные с русским и цыганским романсом, попал в немилость. Ему запретили концертную деятельность, прекратилось издание его произведений, материальное положение композитора стало катастрофическим. И в 1948 году в возрасте 48 лет в полной нищете он закончил свой жизненный путь.

Во «Встрече с песней» вот уже 40 лет звучат песни и романсы Бориса Ивановича Фомина, блестящего мелодиста, автора произведений, которые у многих в памяти до сих пор.


Песня «Часы пока идут» написана Борисом Фоминым на стихи Павла Германа в блокадном Ленинграде в 1942 году. Исполнял Владимир Коралли, джаз-оркестр Алексея Семёнова. Ленинград, 1942 год.

Программа «Встреча с песней» выходит во вторую, четвертую и пятую субботы месяца в 21.10 (время московское).

Адрес: 125040, г. Москва, «Радио России», программа «Встреча с песней» или Виктору Витальевичу Татарскому.

Интернет: www.radiorus.ru.

Электронная почта: vstrecha@radiorus.ru.


Прямой эфир   
Вести Аудио
Программа передач
Дорогая передача  
Пишите нам  


Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
               1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


Реклама  
Rambler's Top100Rambler's Top100
© Обращаем ваше внимание на то, что сайт Радио России является отдельным СМИ. Свидетельство о регистрации ЭЛ№77-6285 от 27 мая 2002 года. Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Использование любых аудио-, фото- и видеоматериалов, размещенных на сайте, допускается только с разрешения правообладателя и ссылкой на сайт radiorus.ru. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на radiorus.ru обязательна. Техническое сопровождение: Дирекция информационных технологий ВГТРК. Реклама на сайте: тел. +7 (495) 617-02-62, е-mail: contact@roden-media.ru, ad@vesti.ru.
На сайте функционирует система коррекции ошибок. Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter.